Les 10 questions du quiz
Question 1 : Was bedeutet "éventuellement" auf Französisch?
Réponses possibles :
- Toujours
- Finalement
- Peut-être
- Certainement
Explication : Contrairement à l'anglais "eventually" (finalement), "éventuellement" en français signifie "peut-être, si l'occasion se présente".
Question 2 : Was ist der Unterschied zwischen "amener" und "emmener"?
Réponses possibles :
- Nombre de personnes
- Aucune différence
- Type de transport
- Bewegungsrichtung
Explication : "Amener" signifie conduire vers le lieu où l'on est, tandis qu'"emmener" signifie conduire avec soi en s'éloignant du lieu.
Question 3 : Was bedeutet „sensible" auf Französisch (im Gegensatz zum Englischen)?
Réponses possibles :
- Intelligent
- Emotional/Empfindlich
- Vernünftig
- Logisch
Explication : En français, "sensible" signifie "qui ressent facilement les émotions", alors qu'en anglais "sensible" signifie "raisonnable".
Question 4 : Welche Form ist auf Französisch korrekt: „Je me rappelle DE cet événement" oder „Je me rappelle cet événement"?
Réponses possibles :
- Mit DE
- Ohne DE
- Es hängt vom Kontext ab
- Beide sind korrekt
Explication : "Se rappeler" est transitif direct : on dit "Je me rappelle cet événement" (sans DE). "Se souvenir" prend DE : "Je me souviens DE cet événement".
Question 5 : Was bedeutet „actuellement" auf Französisch?
Réponses possibles :
- Wirklich/Wahrhaftig
- Wirklich
- Tatsächlich
- Im Moment
Explication : "Actuellement" signifie "en ce moment, présentement" et non "réellement" comme l'anglais "actually".
Question 6 : Welche französische Schreibweise ist korrekt: „balade" oder „ballade"?
Réponses possibles :
- Beide je nach Bedeutung
- Keine ist korrekt
- Immer "ballade"
- Immer "balade"
Explication : "Balade" (un L) = promenade. "Ballade" (deux L) = poème ou chanson. Les deux existent mais ont des sens différents.
Question 7 : Was bedeutet „bénéfice" auf Französisch im Vergleich zu „benefit" auf Englisch?
Réponses possibles :
- Sozialhilfe
- Allgemeiner Vorteil
- Finanzieller Gewinn
- Geschenk
Explication : En français, "bénéfice" désigne principalement un gain financier, alors qu'en anglais "benefit" signifie plutôt "avantage" en général.
Question 8 : Was bedeutet „attendre" auf Französisch?
Réponses possibles :
- Teilnehmen an
- Warten
- Mitmachen
- Sich kümmern um
Explication : "Attendre" en français signifie "patienter jusqu'à l'arrivée de quelqu'un/quelque chose", contrairement à l'anglais "attend" qui signifie "assister à".
Question 9 : Sind „entrée" und „entry" falsche Freunde?
Réponses possibles :
- Ja, gegensätzliche Bedeutungen
- Ja, völlig unterschiedlich
- Teilweise, kulinarischer Sinn
- Nein, gleiche Bedeutung
Explication : Partiellement : "entrée" en français peut désigner un plat de début de repas (starter), sens que n'a pas "entry" en anglais.
Question 10 : Was bedeutet „préservatif" auf Französisch?
Réponses possibles :
- Kondom
- Lebensmittelkonservierungsmittel
- Konservierungsmittel
- Allgemeiner Schutz
Explication : "Préservatif" en français désigne un contraceptif (condom), alors qu'en anglais "preservative" désigne un conservateur alimentaire.




