Ir al contenido principal
Dos siluetas conversando con globos de diálogo similares en azul y naranja unidos por un signo de interrogación
Foto: QuizFury

Los Falsos Amigos de la Lengua Francesa

«Eventually» no significa «eventualmente», y «library» no es una librería. Ponte a prueba con las trampas que hacen tropezar al 90% de los francófonos bilingües, desde «sensible» hasta «assister à».

15

Preguntas

2

Minutos

Consejo: Usa las teclas 1-4 para responder rápidamente

Las 15 preguntas del quiz

Pregunta 1 : El verbo francés "décevoir" significa en inglés:

Respuestas posibles:

  • Deceive
  • Disappoint
  • Believe
  • Receive

Explicación: "Décevoir" (causar decepción) se traduce como "disappoint" en inglés. "To deceive" en inglés significa "engañar" o "embaucar", ¡un sentido muy diferente!

Pregunta 2 : ¿Qué significa la palabra inglesa "library"?

Respuestas posibles:

  • Una biblioteca
  • Un libro
  • Una lectura
  • Una librería

Explicación: "Library" es un falso amigo: significa biblioteca, no librería (donde se venden libros).

Pregunta 3 : La palabra francesa "résumer" se traduce como:

Respuestas posibles:

  • Summarize
  • Assume
  • Presume
  • Resume

Explicación: "Résumer" (hacer un resumen) se dice "summarize" en inglés. "To resume" significa "retomar" o "reanudar". El CV se llama "résumé" en inglés americano.

Pregunta 4 : "Assister à un concert" (en francés) se traduce al inglés como:

Respuestas posibles:

  • Attend a concert
  • Help a concert
  • Assist a concert
  • Watch a concert

Explicación: "Assister à" en francés significa "estar presente" y se traduce como "attend". "To assist" en inglés significa "ayudar". ¡Esta confusión es muy común!

Pregunta 5 : En francés, "prétendre" significa principalmente:

Respuestas posibles:

  • Mentir
  • Imaginer
  • Affirmer, soutenir
  • Faire semblant

Explicación: En francés, "prétendre" significa "afirmar, sostener algo". En inglés, "to pretend" significa "fingir". ¡Son dos sentidos muy diferentes!

Pregunta 6 : ¿Qué significa "éventuellement" en francés?

Respuestas posibles:

  • Toujours
  • Finalement
  • Peut-être
  • Certainement

Explicación: A diferencia del inglés "eventually" (finalmente), "éventuellement" en francés significa "quizás, si se presenta la ocasión".

Pregunta 7 : ¿Cuál es la diferencia entre "amener" y "emmener"?

Respuestas posibles:

  • Nombre de personnes
  • Ninguna diferencia
  • Type de transport
  • Dirección del movimiento

Explicación: "Amener" significa llevar a alguien al lugar donde uno se encuentra, mientras que "emmener" significa llevarse a alguien consigo al alejarse del lugar.

Pregunta 8 : ¿Qué significa "sensible" en francés (a diferencia del inglés)?

Respuestas posibles:

  • Inteligente
  • Emocional/Sensible
  • Razonable
  • Lógico

Explicación: En francés, "sensible" significa "que siente fácilmente las emociones", mientras que en inglés "sensible" significa "razonable".

Pregunta 9 : ¿Cuál es correcto en francés: "Je me rappelle DE cet événement" o "Je me rappelle cet événement"?

Respuestas posibles:

  • Con DE
  • Sin DE
  • Depende del contexto
  • Ambos son correctos

Explicación: "Se rappeler" es transitivo directo: se dice "Je me rappelle cet événement" (sin DE). "Se souvenir" lleva DE: "Je me souviens DE cet événement".

Pregunta 10 : ¿Qué significa "actuellement" en francés?

Respuestas posibles:

  • Verdaderamente
  • Realmente
  • De hecho
  • En este momento

Explicación: "Actuellement" significa "en este momento, actualmente" y no "realmente" como el inglés "actually".

Pregunta 11 : ¿Cuál es la ortografía francesa correcta: "balade" o "ballade"?

Respuestas posibles:

  • Ambos según el sentido
  • Ninguna es correcta
  • Siempre "ballade"
  • Siempre "balade"

Explicación: "Balade" (una L) = paseo. "Ballade" (dos L) = poema o canción. Ambas existen pero tienen significados diferentes.

Pregunta 12 : ¿Qué significa "bénéfice" en francés comparado con "benefit" en inglés?

Respuestas posibles:

  • Asistencia social
  • Ventaja general
  • Ganancia financiera
  • Regalo

Explicación: En francés, "bénéfice" se refiere principalmente a una ganancia financiera, mientras que en inglés "benefit" significa más bien "ventaja" en general.

Pregunta 13 : ¿Qué significa "attendre" en francés?

Respuestas posibles:

  • Asistir a
  • Esperar
  • Participar
  • Ocuparse de

Explicación: "Attendre" en francés significa "esperar a alguien/algo", a diferencia del inglés "attend" que significa "asistir a".

Pregunta 14 : ¿Son "entrée" y "entry" falsos amigos?

Respuestas posibles:

  • Sí, significados opuestos
  • Sí, completamente diferentes
  • Parcialmente, sentido culinario
  • No, mismo significado

Explicación: Parcialmente: "entrée" en francés puede designar un plato de entrada (starter), un sentido que "entry" no tiene en inglés.

Pregunta 15 : ¿Qué significa "préservatif" en francés?

Respuestas posibles:

  • Preservativo
  • Conservante alimentario
  • Agente conservante
  • Protección general

Explicación: "Préservatif" en francés designa un preservativo (condón), mientras que en inglés "preservative" se refiere a un conservante alimentario.

Este quiz se ha jugado 0 veces

Los Falsos Amigos de la Lengua Francesa - Quiz Facil | QuizFury